In this article we can now discuss the
famous "Paraclete" of the Fourth Gospel. Jesus
Christ, like John the Baptist, announced the advent of the
Kingdom of God, invited the people to repentance, and
baptized them for the remission of their sins. He
honorably accomplished his mission, and faithfully
delivered the message of God to the people of Israel. He
was not himself the founder of the Kingdom of God, but
only its herald, and that is why he wrote nothing and
authorized no one to write the Holy Gospel that was
inscribed in his mind. He revealed the Gospel which meant
the "good news" concerning the "Kingdom of
God" and the "Pereiklitos" to his
followers, not in writing, but in oral discourses, and in
public sermons. These discourses sermons, and parables
were transmitted by those who had heard them to those who
had not. Later on it was that the sayings and teachings of
the Master were reduced to writing. Jesus was no longer
the Rabbi, but the Logos - the Divine Word; no longer the
Forerunner of the Paraclete but his very Lord and
Superior. His pure and true words were adulterated and
mixed with myth and legend. For a time he was expected at
any moment to come down from the clouds with legions of
angels. The Apostles had all passed away; the second
coming of Jesus Christ was delayed. His person and
doctrine gave rise to a variety of religious and
philosophical speculations. Sects succeeded one another;
Gospels and Epistles under different names and titles
appeared in many centers; and a multitude of the Christian
scholars and apologists combated and criticized each
other's theory. If there had been written a Gospel during
the lifetime of Jesus, or even a book authorized by the
College of the Apostles, the teachings of the Prophet of
Nazareth would have preserved their purity and integrity
until the appearance of the Periqlit - Ahmad. But such was
not the case. Each writer took a different view about the
Master and his religion, and described him in his book -
which he named Gospel or Epistle - according to his own
imagination. The high-soaring flight of thought concerning
the Word; the prophecy about the Periqlit; the
inexplicable discourse of Jesus upon his flesh and blood;
and a series of several miracles, events, and sayings
recorded in the Fourth Gospel were unknown to the
Synoptics and consequently to a great majority of the
Christians who had not seen it at least for a couple of
centuries.
The Fourth Gospel, too, like every other
book of the New Testament, was written in Greek and not in
Aramaic, which was the mother-tongue of Jesus and his
disciples. Consequently, we are again confronted with the
same difficulty which we met with when we were discussing
the "Eudokia" of St. Luke, namely: What word or
name was it that Jesus used in his native tongue to
express that which the Fourth Gospel has translated as
"the Paraclete" and which has been converted
into "comforter" in all the versions of that
Gospel?
Before discussing the etymology and the
true signification of this unclassical or rather corrupt
form of the Paraclete it is necessary to make a brief
observation upon one particular feature of St. John's
Gospel. The authorship and authenticity of this Gospel are
questions which concern the Higher Biblical Criticism; but
it is impossible to believe that the Apostle could have
written this book as we have it in its present shape and
contents. The author, whether Yohannan (John) the son of
Zebedee, or someone else under that name, seems to be
familiar with the doctrine of the celebrated Jewish
scholar and philosopher Philon concerning the Logos
(Word). It is well known that the conquest of Palestine
and the foundation of Alexandria by Alexander the Great
opened up, for the first time, a new epoch for culture and
civilization. It was then that the disciples of Moses met
with those of Epicurus, and the mighty impact of the
spiritual doctrines of the Bible on the materialism of the
Greek paganism took place. The Greek art and philosophy
began to be admired and studied by the Jewish doctors of
the law both in Palestine and in Egypt, where they had a
very numerous community. The penetration of the Greek
thought and belles-lettres into the Jewish schools alarmed
their priests and learned men. In fact, Hebrew was so much
neglected that the Scriptures were read in the Alexandrian
Synagogues in the Septuagint Version. This invasion by a
foreign knowledge, however, moved the Jews to make a
better study of their own law, and to defend it against
the inauspicious new spirit. They endeavored, therefore,
to find a new method for the interpretation of the Bible
in order to enable the possibility of a
"rapprochement" and reconciliation of the
Biblical truths with the Hellenic thought. For their
former method of a literal interpretation of the law was
felt to be unworkable and too weak to stand against the
fine reasoning of Plato and Aristotle. At the same time
the solid activities of the Jews and their profound
devotion to their religion often aroused against
themselves the jealousy and hatred of the Greeks. Already,
under Alexander the Great, an Egyptian priest, Manetho,
had written libels or calumnies against Judaism. Under
Tiberius, too, the great orator Apion had resuscitated and
envenomed the insults of Manetho. So that this literature
poisoned the people who, later on, cruelly persecuted the
believers in the One true God.
The new method was accordingly found and
adopted. It was an allegorical interpretation of every
law, precept, narration and even the names of great
personages were considered to conceal in them a secret
idea which it attempted to bring to light. This
allegorical interpretation soon arrogated to itself the
place of the Bible, and was like an envelope enclosing in
itself a system of religious philosophy.
Now the most prominent man who
personified this science was Philon, who was born of a
rich Jewish family in Alexandria in the year 25 before the
Christian Era. Well versed in the philosophy of Plato, he
wrote his allegorical work in a pure and harmonious Greek
style. He believed that the doctrines of the Revelation
could agree with the highest human knowledge and wisdom.
What preoccupied his mind most was the phenomenon of the
dealings of God, the pure Spirit, with the earthly beings.
Following Plato's theory of the "Ideas," he
invented a series of intermediary ideas called "the
Emanations of the Divinity," which he transformed
into angles who unite God with the world. The fundamental
substance of these ideas, the Logos (Word), constituted
the supreme wisdom created in the world and the highest
expression of the Providential action.
The Alexandrian School followed the
triumph of Judaism over Paganism. "But," as
rightly remarks the Grand-Rabin Paul Haguenauer in his
interesting little book Manuel de Litterature luive (p.
24). "mais d'elle surgirent, plus tard, des systemes
nuisibles Li l'hebraisme" indeed noxious systems, not
only to Judaism but to Christendom too!
The origin of the doctrine of the Logos
is to be traced, therefore, to the theology of Philon, and
the Apostle John - or the author of the Fourth Gospel,
whoever he be - only dogmatized the theory of the
"ideas" which had sprung up first from the
golden brain of Plato. As remarked in the first article of
this series, the Divine Word means the Word of God, and
not God the Word. The word is an attribute of a rational
being; it belongs to any speaker, but it is not the
rational being, the speaker. The Divine Word is not
eternal, it has an origin, a beginning; it did not exist
before the beginning except potentially. The word is not
the essence. It is a serious error to substantialize any
attribute whatever. If it be permitted to say "God
the Word," why should it be prohibited to say, God
the Mercy, God the Love, God the Vengeance, God the Life,
God the Power, and so forth? I can well understand and
accept the appellation of Jesus "the Spirit of
Allah" ("Ruhu l-Lah"), of Moses "the
Word of Allah" ("Kalamu 'I-Lah"), of
Muhammad "the Messenger of Allah" ("Rasul
Allah"), meaning the Spirit of God, the Word of God,
the Messenger of God respectively. But I can never
understand nor accept that the Spirit, or the Word, or the
Messenger, is a Divine Person having divine and human
natures.
Now we will proceed to expose and
confute the Christian error about the Paraclete. In this
article I shall try to prove that the Paraclete is not, as
the Christian Churches believe, the Holy Ghost, nor does
it at all mean the "comforter" or the
"intercessor;" and in the following article,
please God, I shall clearly show that it is not
"Paraclete" but "Periclyte" which
precisely signifies "Ahmad" in the sense of
"the most Illustrious, Praised, and Celebrated."
1. THE HOLY SPIRIT IS DESCRIBED IN
THE NEW TESTAMENT AS OTHERWISE THAN A PERSONALITY
A careful examination of the following
passages in the New Testament will convince the readers
that the Holy Spirit, not only is it not the third
person of the Trinity, but is not even a distinct
person. But the "Paraclete" foretold by Jesus
Christ is a distinct person. This fundamental difference
between the two is, therefore, a decisive argument
against the hypothesis of their being one and the same
person.
(a) In Luke xi. 13 the Holy Spirit is
declared to be a "gift" of God. The contrast
between the "good gifts" which are given by
wicked parents and the Holy Spirit which is bestowed
upon the believers by God entirely excludes the idea of
any personality of the Spirit. Can we conscientiously
and positively affirm that Jesus Christ, when he made
the above contrast, meant to teach his hearers that
"God the Father" makes a gift of "God the
Holy Spirit" to His earthly "children"?
Did he ever insinuate that he believed the third person
of the Trinity to be a gift of the first person of the
Trinity? Can we conscientiously admit that the Apostles
believed this "gift" to be God the Almighty
offered by God the Almighty to mortals? The very idea of
such a belief makes a Muslim shudder.
(b) In 1 Cor. ii. 12 this Holy Spirit
is described in the neuter gender "the Spirit from
God". Paul clearly states that as the Spirit which
is in man makes him know the things that appertain to
him so the Spirit of God makes a man know the things
divine (1 Cor. 11). Consequently, the Holy Spirit here
is not God but a divine issue, channel, or medium
through which God teaches, enlightens, and inspire those
whom He pleases. It is simply an action of God upon
human soul and mind.
Just as the philosophy of Plato is not
the Plato, and the Platonist Philon not the creator of
that specific wisdom, so Peter was not God because of
his enlightenment by the Spirit of God. Paul clearly
sets forth, in the passage just quoted, that the human
soul cannot discern the truths concerning God but only
through His Spirit, inspiration, and direction.
(c) Again, in 1 Cor. vi. 19 we read
that the righteous worshipers of God are called
"the temple of the Holy Spirit" which they
"received from God." Here again the Spirit of
God is not indicated to be a person or an angel, but His
virtue, word, or power and religion. Both the body and
the soul of a righteous believer are compared with a
temple dedicated to the worship of the Eternal.
(d) In the Epistle to the Romans
(viii. 9) this same spirit that "lives" within
the believers is called alternately "the Spirit of
God" and the "Spirit of Christ." In this
passage "the Spirit" means simply the faith
and the true religion of God which Jesus proclaimed.
Surely this spirit cannot mean to be the Christian ideal
of the Holy Ghost, viz. another third of the three. We
Muslims always wish and intend to regulate our lives and
conduct ourselves in accordance with the spirit of
Prophet Muhammad, meaning thereby that we are resolved
to be faithful to the religion of Allah in much the same
way as the Last Prophet was. For the holy Spirit in
Prophet Muhammad, in Prophet Jesus, and in every other
prophet was no other than the Spirit of Allah - praised
be His Holy Name! This spirit is called "holy"
to distinguish it from the impure and wicked spirit of
the devil and his companions. This spirit is not a
divine person, but a divine ray that enlightens and
sanctifies the people of God.
(e) The Gospel formula, "In the
name of the Father and of the Son and of the Holy
Spirit," even if authentic and truly prescribed by
Christ, may be legitimately accepted as a formula of
faith before the formal establishment of Islam, which is
the real Kingdom of God upon earth. God Almighty in His
quality of Creator is the Father of all beings, things,
and intelligences, but not the Father of one particular
son. The Orientalists know that the Semitic word
"abb" or "abba," which is translated
as "father," means "one who brings forth,
or bears fruit" ("ibba" = fruit). This
sense of the word is quite intelligible and its use
legitimate enough. The Bible frequently makes use of the
appellation "Father." God, somewhere in the
Bible, says: "Israel is my first-born son";
and elsewhere in the book of Job He is called "the
father of the rain." It is because of the abuse of
this Divine Appellation of the Creator by Christendom
that the Qur'an refrains from using it. From a purely
Muslim point of belief the Christian dogma concerning
the eternal birth or generation of the Son is a
blasphemy.
Whether the Christian baptismal
formula is authentic or spurious I believe there is a
hidden truth in it. For it must be admitted that the
Evangelists never authorize the use of it in any other
ritual, prayer, or creed other than that of Baptism.
This point is extremely important. St. John had foretold
the Baptism with the Holy Spirit and fire by the Prophet
Muhammad, as we saw in the preceding articles. The
immediate Baptizer being God Himself, and the mediate
the Son of Man or the Barnasha of the vision of Daniel,
it was perfectly just and legitimate to mention those
two names as the first and second efficient causes; and
the name of the Holy Spirit, too, as the causa
materialis of the Sibghatullah! Now the Divine
Appellation "Father," before its abuse by the
Church, was rightly invoked. In fact, the Sibghatullah
is a new birth, a nativity into the Kingdom of God which
is Islam. The Baptizer who causes this regeneration is
directly Allah. To be born in the religion if Islam, to
be endowed with the faith in the true God, is the
greatest favor and gift of the "Heavenly
Father" - to use the evangelistic expression. In
this respect God is infinitely more beneficent than an
earthly father.
As regards the second name in the
formula, "the Son," one is at a loss to know
who or what this "son" is? Whose son? If God
is rightly addressed "Father," then one is
curious, inquisitive, and anxious to know which of His
innumerable "sons" is intended in the
baptismal formula. Jesus taught us to pray "Our
Father who art in heaven." If we are all His sons
in the sense of His creatures, then the mention of the
word "son" in the formula becomes somehow
senseless and even ridiculous. We know that the name
"the Son of Man" - or "Barnasha" -
is mentioned eighty-three times in the discourses of
Jesus. The Qur'an never calls Jesus "the son of
man" but always "the son of Mary." He
could not call himself "the son of man"
because he was only "the son of woman." There
is no getting away from the fact. You may make him
"the son of God" as you do, but you can't make
him "the son of man" unless you believe him to
be the offspring of Joseph or someone else, and
consequently fasten on to him the taint of illegitimacy.
I don't know exactly how, whether
through intuition, inspiration, or dream, I am taught
and convinced that the second name in the formula is an
ill-fated corruption of "the Son of Man," viz.
the Barnasha of Daniel (vii.), and therefore Ahmad
"the Periqlytos" (Paraclete) of St. John's
Gospel.
As to the Holy Spirit in the formula,
it is not a person or an individual spirit, but an
agency, force, energy of God with which a man is born or
converted into the religion and knowledge of the One
God.
2. - WHAT THE EARLY FATHERS OF THE
NASARA (CHRISTIANITY) SAY ABOUT THE HOLY SPIRIT.
(a) Hermas (Similitude v. 5, 6)
understands, by the "Holy Spirit," the divine
element in Christ, namely the Son created before all
things. Without entering into the useless or rather
meaningless discussion whether Hermas confounds the Holy
Spirit with the Word, or if it is a distinct element
belonging to Christ, it is admitted that the latter was
created before all things - that is to say, in the
beginning - and that the Spirit in Hermas' belief is not
a person.
(b) Justin - called the
"Martyr" (100?-167? A.C.) - and Theophilus
(120?-180? A.C.) understand by the Holy Spirit sometimes
a peculiar form of the manifestation of the Word and
sometimes a divine attribute, but never a divine person.
It must be remembered that these two Greek fathers and
writers of the second century A.C. had no definite
knowledge and belief about the Holy Ghost of the
Trinitarians of the fourth and the succeeding centuries.
(c) Athenagoras (110-180 A.C.) says
the Holy Spirit is an emanation of God proceeding from
and returning to Him like the rays of the sun
(Deprecatio pro Christiarus, ix, x). Irenaeus (130?-202?
A.C.) says that the Holy Spirit and the Son are two
worshipers of God and that the angels submit to them.
The wide difference between the belief and the
conceptions of these two early fathers about the Holy
Spirit is too obvious to need any further comment. It is
surprising that the two worshipers of God, according to
the declaration of such an authority as Irenaeus,
should, two centuries afterwards, be raised to the
dignity of God and proclaimed two divine persons in
company with the one true God by whom they were created.
(d) The most illustrious and learned
of all the ante-Nicene fathers and the Christian
apologists was Origen (185-254 A C.). The author of the
Hexepla ascribes personality to the Holy Spirit, but
makes it a creature of the Son. The creation of the Holy
Spirit by the Son cannot be even in the beginning when
the Word - or the Son - was created by God.
The doctrine concerning this Holy
Spirit was not sufficiently developed in 325 A.C., and
therefore was not defined by the Council of Nicea. It
was only in 386 A.C. at the second Ecumenical Council of
Constantinople that it was declared to be the Third
Person of the Trinity, consubstantial and coeval with
the Father and the Son.
3. - The "Paraclete" does
not signify either "consoler" or
"advocate"; in truth, it is not a classical
word at all. The Greek orthography of the word is
Paraklytos which in ecclesiastical literature is made to
mean "one called to aid, advocate, intercessor"
(Dict. Grec.-Francais, by Alexandre). One need not profess
to be a Greek scholar to know that the Greek word for
"comforter or consoler" is not
"Paraclytos" but "Paracalon". I have
no Greek version of the Septuagint with me, but I remember
perfectly well that the Hebrew word for
"comforter" ("mnahem") in the
Lamentations of Jeremiah (i. 2, 9, 16, 17, 21, etc.) is
translated into Parakaloon, from the verb Parakaloo, which
means to call to, invite, exhort, console, pray, invoke.
It should be noticed that there is a long alpha vowel
after the consonant kappa in the "Paracalon"
which does not exist in the "Paraclytos." In the
phrase (He who consoles us in all our afflictions")
"paracalon" and not "paraclytos" is
used. ("I exhort, or invite, thee to work").
Many other examples can be cited here.
There is another Greek word for
comforter and consoler, i.e. "Parygorytys" from
"I console."
As to the other meaning of
"intercessor or advocate" which is given in the
ecclesiastical word "Paraclete," I again insist
that "Paracalon" and not "Paraclytos"
can convey in itself a similar sense. The proper Greek
term for "advocate" is Sunegorus and for
"intercessor" or "mediator" Meditea.
In my next article I shall give the true
Greek form of which Paraklytos is a corruption. En
passant, I wish to correct an error into which the French
savant Ernest Renan has also fallen. If I recollect well,
Monsieur Renan, in his famous The Life of Christ,
interprets the "Paraclete" of St John (xiv. 16,
26; xv. 7; 1 John ii. 1) as an "advocate." He
cites the Syro-Chaldean form "Peraklit" as
opposed to "Ktighra" "the accuser"
from Kategorus. The Syrian name for mediator or
intercessor is "mis'aaya," but in law courts the
"Snighra" (from the Greek Sunegorus) is used for
an advocate. Many Syrians unfamiliar with the Greek
language consider the "Paraqlita" to be really
the Aramaic or the Syriac form of the
"Paraclete" in the Pshittha Version and to be
composed of "Paraq," "to save from, to
deliver from," and "lita" "the
accursed." The idea that Christ is the "Savior
from the curse of the law," and therefore he is
himself too "Paraqlita" (1 John ii. 1), may have
led some to think that the Greek word is originally an
Aramaic word, just as the Greek sentence "Maran
atha" in Aramaic is "Maran Athi," i.e.
"our Lord is coming" (1 John xvi. 22), which
seems to be an expression among the believers regarding
the coming of the Last Great Prophet. This 'Maran
Athi," as well as, especially, the baptismal formula,
contains points too important to be neglected. They both
deserve a special study and a valuable exposition. They
both embody in themselves marks and indications otherwise
than favorable to Christianity.
I think I have sufficiently proved that
the "Paraclytos," from a linguistic and
etymological point of view, does not mean "advocate,
consoler, or comforter." For centuries the ignorant
Latins and Europeans have been writing the name of Prophet
Muhammad "Mahomet," that of Mushi
"Moses." Is it, therefore, small wonder that
some sturdy Christian monk or scribe should have written
the true name in the corrupted form of Paraklytos? The
former means the "most Illustrious,
Praiseworthy," but the corrupted form means nothing
at all except a standing shame to those who have for
eighteen centuries understood it to signify an advocate or
a consoler.